Ir al contenido principal

HISSS!!

HISSS es la prueba de que Jennifer Lynch no ha mejorado demasiado como narradora desde que hace décadas debutara en la dirección con aquel bodrio curioso de MI OBSESION POR HELENA (BOXING HELENA), pero también de que ahora es mucho más divertida.
Si su opera prima dejaba un poso de decepción por desaprovechar una premisa tan prometedora como enfermiza (entre otros elementos), HISSS es honesta desde el principio, ofreciendo un entretenimiento que hace de lo gratuito su bandera. El género de las mujeres serpientes resulta insólito en occidente pero está fuertemente asentado en varios países de oriente, siendo la India el más conocido, y el mostrar desnudos sugerentes de chicas guapas, su objetivo más habitual, en una suerte de destape mitológico de terror.
Entre las producciones occidentales referentes al mito de la mujer serpiente sólo recuerdo una antigua producción cuyo título desconozco que atribuyo a la mítica HAMMER (tal vez erróneamente), y cuyo argumento estaba cocinado al estilo y gusto de las producciones de la época.
Muy al contrario, HISSS es un breve festival (aún así dilatado en exceso) del divertimento y el despropósito festivo, con gore de serie Z, efectos de maquillaje económicos pero resultones gracias a la compañía estadounidense KNB, algun número musical tan inevitable como innecesario e hilarante, un punto de melodrama y policíaco absurdo, y con un repugnante mad doctor que acapara escenas sin sentido, pero donde las secuendias que se limitan a mostrar la belleza de Mallika Sherawat, ejerciendo de hermoso reptil cual la Diana de la serie V original, ya sea ingiriendo unos huevos de cocodrilo o trepando por una farola son donde tal disparate encuentra su razón de ser, al menos en lo estético. Además canta uno de los temas de la banda sonora, de lo mejor de la cinta, compuesto por Julian Lennon.

Comentarios

Entradas populares de este blog

LLEVADME A BARSOOM : JOHN CARTER, PRINCESA DE MARTE

"ɑkh ɑhɪm ɑkte wiz bɑɹsu:m" (AKE AJIM AKTE WIS BARSÚM) - Bellísima Oración final de transmigración o teleportación de John Carter a Marte. Este idioma barsumiano ó marciano me suena como hebreo, o quizá a egipcio antiguo, cuya religión está ... muy presente en el Marte de la novela y de la película, y cuyas diosas, como Ísis, pienso que inspira a la Madre Yssus de Barsoom. Burroughs creó toda una civilización marciana, con su religión, su idioma, sus usos sociales, sus razas y costumbres. No sé por qué me ha llegado mucho más esta cosmogonía fictícia que la más popular del Señor de los Anillos ó la de Star Trek, cada una con su universo particular y sus lenguas. Propongo utilizar una lengua artificial creada en otro contexto, el esperanto, en alguna película que muestre una realidad alternativa retrofuturista, quizá un poco steampunk. En los inicios del siglo XX hubo muchos movimientos de Vanguardia artística y social, muy implicados con los movimientos políticos de

ASIA ARGENTO, por Bruce LaBruce

No hay palabras..