Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando entradas de junio 22, 2008

O INCRÍVEL HULK : DICCIONARIO INGLÉS-PORTUGUÉS

Al igual que Ultimate Santi, yo no voy a hablar mucho de esta película, que disfrutamos más por el hecho de verla juntos en un cine semivacío, como es tradición entre él y yo desde hace años. Lo único que voy a destacar es la historia que transcurre en una ciudad de favelas brasileña, rodada en esos escenarios naturales, y a Bruce Banner luchando por aprender portugués con los dibujos animados y las películas dobladas al brasileiro. Las escenas en las que se intenta comunicar con esfuerzo en ese idioma con el paisanaje de la calle y la fábrica donde trabaja, donde le tratan como el gringo , y la presencia de ese diccionario inglés-portugués, me pareció realista y tratando de huir de tópicos sudamericanos. A partir de que este personaje llega a los Estado Unidos, la historia pierde interés para mí.

HULK APLASTADO!!

Imagen de la serie de TV. Lou Ferrigno y Bill Bixby. La mejor crítica que puedo hacer de la nueva película de LA MASA (El Increíble Hulk) es que no me apetece escribir sobre ella. Sin embargo os recomiendo efusivamente la completa e interesante reseña que la web Zona Negativa le ha dedicado, y con la que coincido en casi todo. Picad en el título de este artículo para enlazar directamente a ella.