Ir al contenido principal

La Bazofia (Filfth)

Quizá fuese porque la visioné en versión original y me enteré de poco, pero Filfth (La escoria, la pasma, la bazofia), me resultó eso mismo, la historia de un tío asqueroso y desagradable. Pretendía ser el Teniente Corrupto escocés pasado de vueltas, mezclado con el surrealismo de un Trainspotting al que no le llega ni a la suela de los zapatos, y eso que es una adaptación del mismo autor, Irvin Welsh. Hay muchos tíos que farfullan algo que se parece al idioma inglés y un actor, eso sí, que lo hace tan bien que llega a darte asco y pena a la vez.

Comentarios

Entradas populares de este blog

LLEVADME A BARSOOM : JOHN CARTER, PRINCESA DE MARTE

"ɑkh ɑhɪm ɑkte wiz bɑɹsu:m" (AKE AJIM AKTE WIS BARSÚM) - Bellísima Oración final de transmigración o teleportación de John Carter a Marte. Este idioma barsumiano ó marciano me suena como hebreo, o quizá a egipcio antiguo, cuya religión está ... muy presente en el Marte de la novela y de la película, y cuyas diosas, como Ísis, pienso que inspira a la Madre Yssus de Barsoom. Burroughs creó toda una civilización marciana, con su religión, su idioma, sus usos sociales, sus razas y costumbres. No sé por qué me ha llegado mucho más esta cosmogonía fictícia que la más popular del Señor de los Anillos ó la de Star Trek, cada una con su universo particular y sus lenguas. Propongo utilizar una lengua artificial creada en otro contexto, el esperanto, en alguna película que muestre una realidad alternativa retrofuturista, quizá un poco steampunk. En los inicios del siglo XX hubo muchos movimientos de Vanguardia artística y social, muy implicados con los movimientos políticos de

ASIA ARGENTO, por Bruce LaBruce

No hay palabras..