Ir al contenido principal

DUNE

Vista ahora, a mis ojos DUNE ha ganado en encanto 25 años después de su estreno. Su puesta en escena y su construcción resultan artesanales, tecnológicamente anticuadas y por ello mágicas como el primer TRON (pronto habrá un segundo). En su narración veo ahora con claridad las claves pasadas y quizás futuras -por aquel entonces- de un David Lynch reconocido como nuevo talento por los grandes productores, que le ofrecían dirigir superproducciones como ésta y EL RETORNO DEL JEDI - que cómo sabéis no llegó a realizar - tras el éxito del encargo de Mel Brooks de llevar a cabo EL HOMBRE ELEFANTE.
Las influencias del nuevo cine espectáculo de fantasía épica que surgió en los 70-80 (y al que contribuyó de forma decisiva el productor de DUNE, Dino de Laurentiis) se dejan notar, llevadas aún con el clasicismo de muchos talentos del viejo Hollywood que aún estaban en activo y la voluntad quizás rupturista de aquella nueva ciencia ficción de gran estudio que vió la luz del éxito a partir de EL PLANETA DE LOS SIMIOS y 2.001:ODISEA ESPACIAL, aunque la sombra dela influyente STAR WARS se hiciera lógicamente notar.
Ahora entiendo el film, en realidad lineal y fácil de seguir, pero de niño me atraía por su vistosidad y sus extrañas imágenes, de space ópera algo febril, y me rechazaba por su tratamiento adulto cerrado, sin aventuras vistosas como las de Skywalker y Han Solo. En Dune, descrita por el autor de las novelas Frank Herbert como una adaptación muy fiel de su libro, hay pensamientos sobre palabras, personajes ambiguos y otros terribles, la madre de Paul Atreides es una concubina que despierta deseos en los Harkonnen que la raptan, que por otro lado manifiestan una tenebrosa ambigüedad sexual...nada nuevo, visto hoy, pero muy bien empleado entonces. Resaltar que, como siempre, las voces originales ganan en matices.
Redescubran Arrakis, conocido entre los Fremen como Dune.

Comentarios

Entradas populares de este blog

LLEVADME A BARSOOM : JOHN CARTER, PRINCESA DE MARTE

"ɑkh ɑhɪm ɑkte wiz bɑɹsu:m" (AKE AJIM AKTE WIS BARSÚM) - Bellísima Oración final de transmigración o teleportación de John Carter a Marte. Este idioma barsumiano ó marciano me suena como hebreo, o quizá a egipcio antiguo, cuya religión está ... muy presente en el Marte de la novela y de la película, y cuyas diosas, como Ísis, pienso que inspira a la Madre Yssus de Barsoom. Burroughs creó toda una civilización marciana, con su religión, su idioma, sus usos sociales, sus razas y costumbres. No sé por qué me ha llegado mucho más esta cosmogonía fictícia que la más popular del Señor de los Anillos ó la de Star Trek, cada una con su universo particular y sus lenguas. Propongo utilizar una lengua artificial creada en otro contexto, el esperanto, en alguna película que muestre una realidad alternativa retrofuturista, quizá un poco steampunk. En los inicios del siglo XX hubo muchos movimientos de Vanguardia artística y social, muy implicados con los movimientos políticos de

ASIA ARGENTO, por Bruce LaBruce

No hay palabras..