"ɑkh ɑhɪm ɑkte wiz bɑɹsu:m"
(AKE AJIM AKTE WIS BARSÚM)
- Bellísima Oración final de transmigración o teleportación de John Carter a Marte. Este idioma barsumiano ó marciano me suena como hebreo, o quizá a egipcio antiguo, cuya religión está... muy presente en el Marte de la novela y de la película, y cuyas diosas, como Ísis, pienso que inspira a la Madre Yssus de Barsoom. Burroughs creó toda una civilización marciana, con su religión, su idioma, sus usos sociales, sus razas y costumbres. No sé por qué me ha llegado mucho más esta cosmogonía fictícia que la más popular del Señor de los Anillos ó la de Star Trek, cada una con su universo particular y sus lenguas. Propongo utilizar una lengua artificial creada en otro contexto, el esperanto, en alguna película que muestre una realidad alternativa retrofuturista, quizá un poco steampunk. En los inicios del siglo XX hubo muchos movimientos de Vanguardia artística y social, muy implicados con los movimientos políticos de la época, que creían en el progreso económico y social(ista), fascista, anarquista, etc.., como el Futurismo, que hábilmente recreados en una película, podría fabricar un universo estético y ético propio.
" Madre Yssus, llévame a Barsoom "
Comentarios
Saludos desde Venezuela.
Interesante!